CONTENIDOS
1.- El texto dialogado.
Un texto dialogado es una conversación
entre un hablante y un oyente que van alternando el uso de la palabra para
intercambiar información, expresar ideas, sentimientos, etc.
A.- Diálogo oral:
Es la forma más habitual de diálogo y distinguimos
entre diálogo espontáneo y diálogo planificado.
El diálogo espontáneo es aquel que intercambian varios
interlocutores sin planificación previa, no siguen un guion anteriormente
establecido. Por el contrario, el diálogo planificado es aquel en el que los
hablantes siguen un procedimiento o plan establecido previamente.
Las principales formas de diálogo oral son:
a.-) La conversación:
es un intercambio de información espontánea entre los interlocutores y el que
intervienen de manera alternativa. Se suelen utilizar frases cortas y simples,
se suelen cometer errores y es muy expresivo, ya que se apoya en gestos
(lenguaje no verbal), entonación de la voz y actitud de los hablantes.
b.-) El debate:
es una discusión ordenada sobre un tema establecido y acordado con anterioridad
y en el que, dos o más hablantes, defienden sus ideas sobre la cuestión
debatida, por lo general, con puntos de vista contrapuestos.
c.-) La entrevista:
es un diálogo entre dos personas en las que una de ellas propone una serie de
preguntas a la otra a partir de un guion previo.
B.- Diálogo escrito:
En los textos narrativos (relato o
novela) el diálogo constituye uno de los recursos más utilizados por el autor.
Conviene tener en cuenta que las características de los fragmentos dialogados
obedecen a las de esta clase de textos, y no a las de la narración donde están
metidos. Por tanto, hay que diferenciar bien las partes dialogadas de las
narrativas. El narrador tiene la posibilidad de utilizar las siguientes
opciones estilísticas para los diálogos de sus personajes:
a.-)
Estilo directo: Es el más
frecuente y se caracteriza porque el narrador reproduce las palabras que dicen
los personajes exactamente, poniéndolos
entre rayas o entre comillas.
Ejemplo:
- ¿Cómo lo
sabes?
- No lo sé. Los siento. Lo noto.
b.-) Estilo indirecto: El narrador reproduce los diálogos de los personajes desde su punto de
vista.
Ejemplo: El mecánico
le preguntó a su cliente si podía dejar el coche por la tarde y él le contestó
que no, porque debía marchar de inmediato a Sevilla.
Características de los textos dialogados
1. Mecanismos de coherencia y cohesión:
- Deixis: Son referencias al tiempo y lugar donde ocurre la acción; para ello se utilizan adverbios de lugar, adverbios de tiempo y demostrativos (éste, aquél, allí, hoy, mañana, etc.)-
- Marcadores más frecuentes en primera y segunda persona (yo, tú, me, te). Anáfora y catáfora.
- Conectores: Conectan lo que dice un personaje con otro (adición, explicación), es decir, aparecen muchas oraciones coordinadas copulativas, explicativas, además de causales, consecutivas...
- Indicadores conversacionales: Con mucha frecuencia aparecen redundancias ( yo mismo lo vi, entra adentro ). También se utilizan las muletillas (o sea, bueno, en el aspecto de).
- Se utiliza mucho la elipsis: Refleja con puntos suspensivos o simplemente indicando que un interlocutor interrumpe a otro.
2. Nivel morfosintáctico:
- La elipsis nos indica que hay muchos enunciados (frases que carecen de verbo). Las frases, por lo general y salvo que se quieran introducir parlamentos largos o monólogos, son muy cortas: oraciones simples, coordinadas y yuxtapuestas.
- Los pronombres, como ya se ha indicado, tienen gran importancia. Se utilizan también con valor de anáforas y catáforas.
- El tiempo verbal que predomina es el presente (hablan de lo que está ocurriendo) y el pretérito perfecto compuesto (la acción ha terminado pero en un tiempo o espacio que no ha acabado para los que dialogan).
3. Nivel fónico:
- Son muy frecuentes las oraciones exclamativas, interrogativas y todas las que expresan estados de ánimo (exclamativas) o necesidad de que el interlocutor aclare lo que está diciendo (interrogativas).
- A veces se utilizan onomatopeyas o fórmulas de expresividad fonética para referirse a situaciones de silencio, sonidos de ambientes...
- Se emplean los puntos suspensivos para indicar que un personaje interrumpe a otro la frase y no le deja terminar.
4. Nivel léxico-semántico:
- Niveles: Indican la formación, pertenencia social o situación en la que se produce la conversación.
- Culto
- Coloquial
- Vulgar: Caracterización de personajes: se caracterizan los personajes en función del papel que tengan. El léxico no sólo sirve para reflejar el nivel cultural del personaje sino también su psicología.
Pondremos una raya
(-) en los siguientes casos:
- Delante de las palabras de cada hablante, y comenzar con letra mayúscula,uando las palabas del personaje van seguidas de una explicación del narrador, la pondremos delante de la explicación.
- Si el narrador interrumpe en medio de una frase para aclarar algo, lo que dice el narrador también se separa entre rayas.
Son muy frecuentes los signos de interrogación y de exclamación, por
su carácter expresivo.
En los diálogos teatrales y en las entrevistas se
escribe el nombre del interlocutor antes de su intervención.
GRAMÁTICA:
2. El sintagma nominal (II): los determinantes.
El núcleo del sintagma nominal puede ir acompañado por
los determinantes y por los complementos del nombre.
2.1. Los determinantes.
Los
determinantes presentan al núcleo del sintagma nominal: precisan,
delimitan, y concretan su significado. Los artículos
y los adjetivos determinativos
desempeñan la función de determinantes.
El artículo:
El artículo es la palabra que acompaña al sustantivo y
siempre va delante de él. Es la palabra que funciona siempre como un
determinante o identificador del sustantivo, esto es, señala si el sustantivo
es conocido o no, e indica el género (femenino o masculino) y el número del
sustantivo (singular o plural).
Los artículos se dividen en definidos e
indefinidos).
Los artículos definidos son aquellos que hablan
de algo conocido y que se puedes identificar.
Los artículos indefinidos son aquellos que
hablan de algo no conocido o que no se puede identificar.
|
Definidos
|
|
Indefinidos
|
|
|
Singular
|
Plural
|
Singular
|
Plural
|
Masculino
|
el
|
los
|
un
|
unos
|
Femenino
|
la
|
las
|
una
|
unas
|
Ejemplos
|
Definidos
|
|
Indefinidos
|
|
|
Singular
|
Plural
|
Singular
|
Plural
|
Masculino
|
el niño
|
los niños
|
un niño
|
unos niños
|
Femenino
|
la niña
|
las niñas
|
una niña
|
unas niñas
|
El artículo neutro "lo"
Se usa para marcar abstracción, es decir, transforma
adjetivos en sustantivos abstractos. No señala género (femenino o masculino).
El artículo neutro "lo" se utiliza
solamente acompañado de adjetivos, adverbios o participios. Nunca va
acompañando al nombre.
Ejemplos:
- Lo bueno es que tengo con quien compartir mi
pena.
- ¿Has visto lo rápido que corre tu hermana?
- Admiro a mis amigos por lo leales que son.
Cambio
Para los sustantivos femeninos que empiezan por a
o ha tónicas, también se cambia el artículo indefinido una por un, pero
en el plural utilizamos unas.
Ejemplos:
Un alma; Un hada; Un águila
Unas almas; Unas hadas y; Unas águilas
Las contracciones
Cuando el artículo el va precedido de la
preposición de o a, forma nuevas palabras conocidas como
contracciones.
Al: Se forma al
unir la preposición a y el artículo el.
Ejemplo:
No decimos: "Vamos a el taller".
Lo correcto es: "Vamos al taller".
Solamente queda preposición a y artículo el
cuando el artículo forma parte de un nombre propio.
Ejemplo:
Hay un restaurante que se llama "El Pitu Caleya".
Lo correcto es decir: "Iremos a comer a El Pitu
Caleya".
Del: Se forma al
juntar la preposición de y el artículo el.
Ejemplo:
No decimos: "Gijón es ciudad de el Norte"
Lo correcto es: "Gijón es ciudad del Norte"
Igual que en el caso anterior, se produce una
excepción si el va incluido en el sustantivo propio: "Manuel llegó a la
finca llamada El Cansino Feroz".
2.2. Los adjetivos determinativos
El Adjetivo Determinativo (o determinante)
es aquel adjetivo que identifica al sustantivo y
precisa su significado. Concuerdan con el nombre en género y número.
Ejemplo:
- aquel gato negro
- aquel → adj. Determinante ya que precisa a qué gato nos referimos
- negro → adj. calificativo ya que indica una cualidad del gato
Los diferentes tipos de adjetivos determinativos
pueden combinar entre sí y acompañar a la vez al mismo núcleo del sintagma
nominal. Ejemplo: Estas cuatro
turcas.
Tipos de adjetivos determinativos:
Los adjetivos determinativos aportan diferentes
nociones: posesión, distancia, cantidad, etc. De acuerdo con ellas, se pueden
clasificar en los siguientes tipos: demostrativos,
posesivos, numerales, indefinidos interrogativos y exclamativos.
- Demostrativos: identifican al sustantivo precisando su proximidad:
- Cerca del que habla: este, esta, estos, estas
- Distancia intermedia: ese, esa, esos, esas
- Lejos del que habla: aquel, aquella, aquellos, aquellas
- Posesivos: identifican al sustantivo precisando a quién pertenece:
- Mi: mi madre es arquitecta
- Tu: tu perro corre todo el día
- Nuestro: nuestro primo
- Vuestra: vuestra madre es mexicana
- Numerales: identifican al sustantivo precisando sus relaciones numéricas:
- Cardinal: precisa la cantidad: Compró una tarta. Tuvo dos oportunidades
- Ordinal: precisa el orden: Su primer día. Es la segunda vez que te lo digo
- Múltiplo: Perú tiene doble extensión que España
- Partitivo: precisa divisiones de un conjunto: ¡Se comió casi media tarta!
- Indefinidos: no precisan con exactitud a qué se están refiriendo
- Un día cualquiera. Cierto día. Tal día como hoy. Quienquiera que haya sido, lo pagará. Poco azúcar. Demasiado calor. Cada palo que aguante su vela
- Interrogativos: identifican al sustantivo en las oraciones interrogativas
- ¿Cuánto tiempo necesitas? ¿Qué libros has leído este verano? ¿Cuáles libros te han gustado más? ¿Cuántos libros quieres leer este año?
- Exclamativos: identifican al sustantivo en las oraciones exclamativas
- ¡Qué chico más listo! ¡Qué suerte tienes! ¡Cuánta gente! ¡Qué inteligente es! ¡Cuánta belleza! !Qué manía que tienes! !Cuántas tonterias dices!
LITERATURA:
3. Literatura
3.1. El género dramático
Tragicomedia:
Zarzuela:
3. Literatura
3.1. El género dramático
El género dramático es aquel
que representa algún episodio o conflicto de la vida de los seres
humanos por medio del diálogo de los personajes.
La palabra dramático proviene
de “drama”; esta palabra corresponde al nombre genérico de toda creación
literaria en la que un artista llamado dramaturgo concibe y desarrolla
un acontecimiento dentro de un espacio y tiempos determinados. Los hechos se
refieren a personas o caracteres que simbolizan en forma concreta y directa un conflicto
humano.
Este género está destinado a
ser representado públicamente frente a un auditorio, por lo tanto, este género
abarca a todas manifestaciones teatrales, a todo lo escrito para el
teatro y a todo lo que es susceptible de representación escénica ante un
público.
Una característica esencial es
la acción. Lo que sucede en la obra no está descrito ni narrado ni
comentado directamente por el dramaturgo, sino visto por el espectador.
La obra está escrita, pero lo principal en ella es lo que ocurre (debido
a esto, existen obras dramáticas sin palabras, o sea mudas, en las cuales se
utilizan gestos y actitudes que expresan el conflicto).
La obra dramática ha sido
creada para ser representada o interpretada por actores frente a un
público, pudiendo estar escrita en prosa o en verso o
combinando a ambos.
Estructura de la obra dramática:
Tomada de modo general como una
construcción estructurada, una obra dramática tiene tres características básicas:
A. Presentación del conflicto:
El conflicto es el origen para
una obra dramática. Si no hay conflicto no hay drama. El conflicto hace
referencia a las fuerzas contrapuestas (fuerzas en pugna) que hacen
avanzar el desarrollo argumental del drama.
Aparecerán dos posturas
contrarias, que habrá que descubrir. Pueden manifestarse explícitamente o
hallarse implícitas en otras situaciones, anteriores o posteriores, de la obra.
La presentación del conflicto
cambia de acuerdo a la obra. Podemos diferenciar en términos generales, cuatro
etapas:
- Exposición o situación del protagonista.
- Propósito del protagonista.
- Presentación del obstáculo o materia del conflicto.
- Choque de las dos fuerzas en pugna.
La realidad del conflicto
avanza hasta llegar a un duelo decisivo de los personajes y sus objeciones. Es
lo que sería el nudo y coincide con el momento de mayor tensión y donde
la trama se complica.
Esto entrega la dimensión
artística a la obra de teatro. Los distintos esfuerzos por superar a la fuerza
opuesta dan lugar a un pensamiento dramático.
C. Desenlace de la acción
dramática:
Es el momento en que se
resuelve el problema planteado en el desarrollo de la obra.
Es la eliminación del obstáculo
(resolución del conflicto) o la desaparición del protagonista. Al hablar
de conflicto este puede observarse desde diversos puntos de vista; del hombre
con el destino (“Edipo Rey” de Sófocles); del instinto con el ambiente
(“Hamlet” de William Shakespeare); del entendimiento con el ambiente (“Madre
Coraje” de Bertolt Brech); del libre albedrío con el ambiente (“Casa de
Muñecas” de Enrique Ibsen).
Por eso, la fuerza opuesta puede ser un elemento externo o interno del propio personaje, fuerza que dificulta el propósito de la fuerza protagónica.
Por eso, la fuerza opuesta puede ser un elemento externo o interno del propio personaje, fuerza que dificulta el propósito de la fuerza protagónica.
Aspectos formales de la obra dramática:
Una obra dramática (obra de
teatro) está formada por dos tipos de textos: texto principal o primario
y texto secundario.
Texto principal:
Es el contenido, propiamente, de la obra que se presenta dividido en:
Es el contenido, propiamente, de la obra que se presenta dividido en:
- Actos: Es una unidad temporal y narrativa, que está marcado por la subida y bajada el telón.
- Cuadros: Parte del texto que está marcada por el cambio total o parcial del decorado.
- Escenas: Parte de la obra que viene determinada por la entrada o salida de los actores. Cada vez que cambia el número de actores en escena, cambia la escena.
El texto principal utiliza
cuatro formas de expresión:
- Diálogo: Es la conversación entre dos personajes.
- Monólogo: Es el modo de expresarse cuando un solo personaje está hablando. Se llama también soliloquio.
- Aparte: Es la forma de hablar de uno o varios personajes que utilizan cuando dicen algo sobre la obra, y los demás personajes fingen no enterarse.
- Off: Cuando se habla fuera de escena
Aporta información para la
representación teatral. Ésta puede ser :
• Sobre la
acción
- Datos e indicaciones sobre el lugar en el que se desarrolla la acción: decorados, época, mobiliario, etcétera.
- Iluminación, con la que se expresan la hora del día, un espacio concreto, etcétera.
- Sonidos, para indicar o provocar diversos efectos.
• Sobre los
personajes: vestuario, movimientos, gestos, tono de voz, intencionalidad
expresiva, etcétera.
La representación teatral:
Como lo expresamos al comienzo, el fin primordial de un texto dramático, aunque puede ser leído, es su representación en un escenario ante unos espectadores.
Como lo expresamos al comienzo, el fin primordial de un texto dramático, aunque puede ser leído, es su representación en un escenario ante unos espectadores.
Esta tarea es llevada a cabo
por los actores, que encarnan a los personajes y que son
conducidos por un director, que los organizará y transformará ese texto escrito
en un espectáculo.
Por último, la escenografía
es otro de los elementos esenciales de la representación teatral, con ella se
sitúa la historia en un tiempo y espacio concretos.
Nivel o categorías de los personajes:
• Principales: son
aquellos sobre los que recae el peso de la acción.
Pueden ser:
- Protagonista: actúan de una forma. (de acuerdo a la tésis del autor)
- Antagonista: actúa de forma contraria al protagonista.
•Secundarios:
ayudan a los principales.
Escenografía:
Comprende los siguientes
campos:
- Decorados: Elementos necesarios para ambientar el escenario.
- Vestuario: Prendas y ropas de vestir.
- Iluminación: Luces y elementos luminosos para provocar efectos: día, noche, tormentas...
- Sonido: Música y efectos sonoros para complementar lo que aparece en escena: ruidos, etc.
A través del tiempo,
obedeciendo quizás a criterios de época o tal vez de temática o de profundidad
se han distinguido en el género dramático las llamadas formas mayores.
Entre estas, tragedia y comedia, serían las principales; a las que se agregan,
además, el drama, la tragicomedia, y el auto sacramental. Luego están las llamadas
formas menores: Entremés, paso, monólogo y farsa, entre otros.
A.- Formas mayores:
La tragedia:
Es una forma dramática que tuvo su origen en la antigüedad. Se refiere a un episodio fatal de la vida, que termina en forma triste o con la muerte del protagonista. Habitualmente el conflicto trágico es producto de la ruptura del orden del mundo, evento que enfrenta a los personajes con un destino inexorable.
Es la imitación de una acción elevada y completa, de cierta magnitud, en un lenguaje distintamente matizado según las distintas partes, efectuada por los personajes en acción y no por medio de un relato, y que suscitando compasión y temor lleva a cabo la purgación de tales emociones.
La historia trágica imita
acciones humanas en torno al sufrimiento de los personajes y a la piedad, hasta
el momento del reconocimiento de los personajes entre sí o de la toma de
conciencia del origen del mal.
El gran modelo de la tragedia
como forma dramática lo encontramos en las obras de los clásicos griegos.
La tragedia floreció en el
siglo V a.C. con autores como Esquilo, Sófocles y Eurípides.
Las obras son solemnes,
escritas en verso y estructuradas en escenas (episodios) entre personajes
(nunca hay más de tres actores hablando en una escena) e intervenciones del
coro en forma de canciones (odas).
Las historias están basadas en
su mayoría en mitos o antiguos relatos, aunque el objetivo no fuera simplemente
volver a contar esas historias (sobre las que los poetas se tomaban frecuentes libertades),
sino hacer consideraciones sobre el carácter de los personajes, el papel de la
humanidad en el mundo y las consecuencias de las acciones individuales. Por lo
general, eran obras de poca acción y los hechos se relataban a través de
diálogos y canciones del coro.
Las obras se representaban en
festivales en honor de Dioniso; entre estos festivales se encontraban el Gran
Dionisíaco de Atenas, en primavera; el Dionisíaco Rural, en invierno; y la
Lenaea, también en invierno tras el Rural. Se seleccionaban las obras de tres
poetas para su representación. Aparte de tres obras trágicas (una trilogía),
cada poeta tenía que presentar una sátira y una farsa, a menudo atrevida
parodia sobre los dioses y sus mitos.
La comedia:
Es una forma en la que la acción
dramática discurre de manera opuesta a la tragedia. Si en la tragedia los
personajes cambian de un estado favorable a uno desfavorable, en la comedia se
da un ascenso en el estado de los personajes.
Es la imitación de las personas
más vulgares; pero no vulgares de cualquier clase, de cualquier fealdad física
o moral, sino de aquella única especie que supone lo ridículo.
Describe, intelectualmente
deformados, los aspectos concretos y risibles de la vida cotidiana. Los
personajes son de condición inferior, el desenlace es feliz y optimista, su
finalidad es provocar la risa del espectador. Presenta aspectos cómicos u
optimistas de la vida.
La comedia se desarrolló hacia
la mitad del siglo V a.C. Las comedias más antiguas que se conservan
son las de Aristófanes.
Tienen una estructura muy
cuidada derivada de los antiguos ritos de fertilidad. Su comicidad consistía en
una mezcla de ataques satíricos a personalidades públicas del momento,
atrevidos chistes escatológicos y parodias aparentemente sacrílegas de los
dioses. Para el siglo IV a.C. la comedia había sustituido a la
tragedia como forma dominante.
Con la expansión de la cultura
griega a raíz de las conquistas de Alejandro III, el Magno, las
comedias literarias y basadas en tópicos, así como las tragedias filosóficas,
pasaron a ser poco apropiadas y dejaron paso a un tipo de comedia local, muy
abundante, llamada nueva.
“El misántropo” es la única obra completa que
se conserva de Menandro, el gran autor de comedias nuevas. La trama gira
alrededor de una complicación o situación que tiene que ver con amor, dinero,
problemas familiares y similares. Los personajes son típicos e identificables,
tipos socialmente simples, como el padre miserable o la suegra molesta.
El drama:
A diferencia de las formas anteriores,
el drama no tiene un carácter definido, sino que en él se combinan
indistintamente aspectos trágicos y cómicos. Esto se debe a que el drama
pretende representar la vida tal cual es, razón por la cual tiende a tratar los
asuntos de forma menos rígida que la tragedia y la comedia.
El término drama viene de la
palabra griega que significa "hacer", y por esa razón se asocia
normalmente a la idea de acción. En términos generales se entiende por drama
una historia que narra los acontecimientos vitales de una serie de personajes.
Los primeros datos documentados
de literatura dramática son del siglo VI a. C.; la primera obra
crítica sobre la literatura y el teatro es Poética (330 a. C.) de Aristóteles.
Aristóteles sostenía que la
tragedia griega se desarrolló a partir del ditirambo, himnos corales en
honor del dios Dionisio que no solamente lo alababan sino que a menudo contaban
una historia.
Según la tradición, Thespis, el
director de un coro del siglo VI a.C., creó el drama al separar en un
ditirambo el papel del personaje principal del resto del coro: él hablaba y el
coro respondía. Según Aristóteles, desde ese hecho sólo había que dar un
pequeño paso hacia la evolución del drama como forma independiente con la
incorporación de otros actores y personajes. Pero el desarrollo espontáneo
hacia el drama trágico, un género muy elaborado y sin precedentes, es difícil
de documentar.
En cuanto a los contenidos de
los dramas, Esquilo comenzará a representar historias de héroes, en
tanto que el teatro que lo precedió, tan sólo se ocupaba de las figuras de los
dioses.
Los principales tipos de drama
son:
Drama
histórico: el que tiene por asunto de su
discurso a figuras, episodios o procesos históricos.
Drama
isabelino: se desarrolla en Gran Bretaña,
bajo el poder de Isabel I Tudor.
Drama
Lírico: aquel en que la poesía y
profundidad del texto tienen preeminencia sobre la acción.
Drama
litúrgico: gestado durante la Edad Media
en España y Francia; su materialización está en los autos sacramentales.
Drama
de la pasión: comúnmente se representa el
día de Viernes Santo, al aire libre.
Drama
social: Se preocupa por la dignidad
del hombre y ensalza la lucha del proletariado.
Drama
satírico: En el teatro griego, género
bufo en el cual los personajes principales son sátiros y faunos.
Drama
escolar: actividades teatrales
realizadas en las universidades europeas, durante los siglos XVI y XVII.
Drama
abstracto: El que en su desarrollo no se atiene
a la lógica de las acciones humanas convencionales; así el teatro del absurdo.
Tragicomedia:
Obra que participa de los
géneros trágico y cómico. Tal es el caso de Anfitrión, de Plauto, primer
autor en utilizar esta denominación.
Su desarrollo, a partir del
Renacimiento, alcanzó gran relieve en los siglos XVIII y XIX; como el melodrama
y el drama romántico. El género se caracteriza por la indiferenciación de la
clase social a la que pertenecen los personajes —aristocracia y pueblo— y por
la utilización de distintos lenguajes.
Auto sacramental:
Son representaciones de
episodios bíblicos, misterios de la religión o conflictos de carácter moral y
teológico. Inicialmente representados en los templos o pórticos de las
iglesias; el más antiguo es el denominado Auto
de los Reyes Magos.
Después del Concilio de Trento,
numerosos autores, especialmente del Siglo de Oro español, escribieron autos
destinados a consolidar el ideario de la Contrarreforma, se destacan: Calderón
de la Barca, Tirso de Molina, Lope de Vega, etcétera.
B.- Formas menores:
Entremés:
Pieza teatral cómica, en un
solo acto y de trama jocosa, surgido en España, en el siglo XV. Los entremeses
eran representados en los intermedios de las jornadas de una obra.
En el siglo XV, el término
"entremés" se aplicaba en los festejos de cortes y palacios, a
distintos torneos y danzas que se ejecutaban acompañadas de coros líricos.
Paso:
Pieza dramática de breve
duración, asunto sencillo y tratamiento cómico, que antiguamente se intercalaba
entre las partes de las comedias.
El paso, denominado así por Lope
de Rueda en el siglo XVI, está considerado como el precursor del entremés y
se caracteriza por su lenguaje realista.
Monólogo:
Monodrama, pieza dramática
interpretada por un solo actor, aun cuando en ella intervengan varios
personajes; es un parlamento de extensión superior a lo habitual en los
diálogos, pronunciado en solitario o en presencia de otros personajes.
Farsa:
Pieza cómica destinada a hacer
reír. La diferencia entre la farsa y la comedia reside en el asunto; que en la
primera al contrario que en la segunda, no necesariamente tiene que ser
convincente o cercano a la realidad.
Vodevil:
Comedia aligerada con canciones
y bailes, de carácter marcadamente frívolo, alegre y de asunto amoroso, con
marcada intriga y enredo; muy popular en Francia en los siglos XVIII y XIX.
Y estaría también el teatro
musical:
Ópera, zarzuela y sainete, principalmente.
Ópera:
Ópera:
Representación teatral a lo
largo de cuyo desarrollo cantan los distintos personajes; en ella la acción
dramática se conjuga con la intervención de la orquesta, danza, palabra,
decorado y otros elementos.
Conforme a su estilo y
contenido, se puede hablar de ópera seria, bufa, idílica romántica, legendaria,
etc.
El origen de la ópera se sitúa
en la Italia de finales del siglo XVI, cuando el músico Emilio Cavalieri
y el libretista Laura Guidiccioni estrenan El Sátiro, La desesperación de Fileno y El juego de la ciega,
consideradas como las primeras piezas de este género.
Zarzuela:
Obra dramática y musical, en la
que alternativamente se declama y se canta. Como género específicamente
español, tiene sus orígenes remotos en la musicalización de distintos misterios
y dramas. El creador fue Calderón de la Barca, con su pieza El jardín de Farelina,
estrenada en 1648 y otros dicen que fue Lope de Vega con La selva sin
amor de 1629; el hecho de que muchas piezas de este género fueran
representadas en la casa de recreo denominada La Zarzuela que la familia real
poseía en el Pardo, acabó por conferirle su nombre.
Sainete:
Pieza jocosa de corta duración
—inferior a un acto— de carácter y argumento popular, en la que se ridiculizan
los vicios y convenciones sociales; derivado del entremés y con canciones o sin
ellas.
Loa:
Obra de circunstancias,
alegórica. Su representación precedía en el s. XVII a la obra principal.
Género chico:
Género teatral español,
caracterizado por la sencillez de su argumento de escaso contenido, con un solo
decorado y de menos de una hora de duración.
ORTOGRAFÍA:
4. Uso de g y j:
4. Uso de g y j:
La letra G, cuando tiene un sonido fuerte,
puede confundirse con la letra J por lo que es importante conocer las
Reglas ortográficas de estas letras.
Palabras que se escriben con G:
Después de al, an y ar se escribe con Ge, Gi
y no con je , ji.
Ejemplos: Álgebra, algebraico, álgido, algidez,
ángel, Ángela, Angélica, angelical, angelito, Ángel, Argelia, Argentina,
argentar, evangelio, evangélico.
Excepciones: Aljibe.
Las palabras que contienen la combinación gen.
Ejemplos: General, genial, generar.
Excepciones: Jengibre, ajenjo, berenjena, comején,
y la tercera persona de plural de imperativo de los verbos cuyo infinitivo
termina en jar: trabajen, viajen, dibujen, rebajen.
Las palabras que comienzan o terminan con el
prefijo griego geo (tierra).
Ejemplos: Geografía, geometría, geología, geodesia,
geopolítica, apogeo, hipogeo, perigeo, geocéntrico, geoestacionario,
geotectónico, geólogo.
Las palabras que comienzan por legi, legis, gest.
Ejemplos: Legible, legión, legislar, legislatura,
legítimo, legitimar, gesto, gestar, gesticular, gesta, gestión, gestación,
gestor.
Excepciones: Lejía, lejos, lejanías, lejísimos.
Las formas verbales de los verbos cuyo infinitivo
termina en ger, gir o gerar se escriben con G cuando llevan ge o gi.
Ejemplos: Recoger, recoges, recogí, recogiste,
recogimos, coger, acoger, escoger, encoger, proteger, emerger, dirigir,
corregir, exigir, urgir, surgir, regir, rugir, erigir, refrigerar, exagerar,
aligerar.
Excepciones: Tejer, crujir.
Las palabras terminadas en gio, gia, gía.
Ejemplos: Contagio, privilegio, colegio, refugio, prodigio, subterfugio,
presagio, adagio, prestigio, litigio, sortilegio, sufragio, sacrilegio, elogio,
regio, nostalgia.
Excepciones: Apoplejía, bujía, crujía, herejía,
lejía, tejía.
Las palabras terminadas en gión, gionario,
gioso, ginoso y gismo.
Ejemplos: Región, religión, legión, legionario,
religioso, contagioso, prodigioso, prestigioso, elogioso, vertiginoso,
oleaginoso, neologismo, silogismo.
Excepciones: Espejismo, salvajismo.
Las palabras terminadas en gésimo, gesimal,
gésico, gético.
Ejemplos: Vigésimo, trigésimo. Cuadragesimal,
sexagesimal, analgésico, energético.
Las palabras derivadas del latín agere
(hacer, actuar, conducir) y del griego agein (conducir).
Ejemplos: Agenda, agente, agencia, agenciar,
agencioso, ágil, agilidad, agilizar, ambages, exigente, intransigente,
prodigio.
Las palabras derivadas del latín angelos
(mensajero).
Ejemplos: Ángel, angelical, arcángel, evangelio,
evangélico, evangelizador.
Las palabras derivadas del griego ergon
(trabajo, obra)
Ejemplos: Energía, enérgico, energético, energizar,
ergio, cirugía, quirúrgico, liturgia, litúrgico, metalurgia, metalúrgico,
siderurgia.
Las palabras derivadas del latín fugere
(huir, escapar).
Ejemplos: Fugitivo, refugio, refugiado, refugiar
(se).
Las palabras derivadas del latín frigidus
(frío) y gelare (congelar).
Ejemplos: Refrigerar, refrigerador, refrigeración,
refrigerante, refrigerio, gelatina, gélido, gel, congelar, congelado.
Las palabras derivadas del latín genus
(raza, especie) y del griego genos, genea (familia, linaje).
Ejemplos: Generar, generación, género, genérico,
general, generalizar, progenitor, gente, gentilicio, primogénito, genes,
original.
Las palabras derivadas del latín gerere
(llevar, actuar).
Ejemplos: Gesto, gesticular, gesta, gestación,
gerente, gerencia, gerencial, gestor gestar, gestión, ingestión, registrar,
sugerir, gerundio, beligerante, sugestivo.
Las palabras derivadas del latín legere
(leer, escoger) y lex (ley) y del griego logos (razón).
Ejemplos: Legible, legendario, legión, legionario,
diligente, negligente, inteligente, elegir, colegio, sacrilegio, sortilegio,
legislar, legítimo, privilegio, lógica. Logia: analogía, antología,
antropología, apología, astrología, etimología, filología, biología.
Las palabras derivadas del latín longus
(largo).
Ejemplos: Longitud, longitudinal, longevo.
Las palabras derivadas del latín regere
(dirigir) y rex, regis (rey).
Ejemplos: Regir, regente, regencia, regentar,
regidor, regio, egregio, régimen, regimiento, región, regional, corregir,
corregimiento, corregible, dirigir.
Las palabras derivadas del griego gynee
(mujer) y gymnos (desnudo).
Ejemplos: Ginecología, ginecólogo, gineceo,
ginecocracia, gimnasia, gimnasio, gimnasta.
Las palabras derivadas del latín magister
(maestro).
Ejemplos: Magisterio, magistrado, magistral, magistratura, magíster.
Palabras que se escriben con J:
Las palabras derivadas de sustantivos o adjetivos
terminados en ja, jo.
Ejemplos: Caja, encaje, cajetilla, fijeza, vejez,
hojearr, ojeras, relojero, relojería.
Las palabras que comienzan por adj y por obj.
Ejemplos: Adjetivo, objetivo, objeción, objetar,
objeto, objetividad.
Las palabras terminadas en aje y en eje.
Ejemplos: Lenguaje, personaje, embalaje, despeje,
hereje, eje, tejemaneje.
Excepciones: Ambages, proteger, proteges.
Las formas verbales pretéritas y subjuntivas de los
verbos cuyo infinitivo termina en decir, ducir, traer.
Ejemplos: Dije, deduje, reduje, traduje, predije,
bendije.
Las formas verbales de los verbos cuyo infinitivo
termina en jar o jear.
Ejemplos: Trabaje, trabajen, forcejeo, forcejeamos,
Hojean, cojea, canjean, granjearon, trajear, baje, rajen.
Los sustantivos y adjetivos terminados en jero,
jera, jería.
Ejemplos: Extranjero, agujero, consejero, granjero,
pasajero, flojera, tijera, consejería, relojero, relojería, cerrajero.
Excepciones: Ligero.
Las palabras derivadas del latín jacere
(yacer) y subiectare (poner debajo).
Ejemplos: Adjetivo, conjetura, objetar, objeción,
objetivamente, sujeto, sujetar, sujeción, subjetivo.